« Fracture du crane » : différence entre les versions

m
aucun résumé des modifications
(opus_gracine)
 
mAucun résumé des modifications
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
''(citation approximative, source: monologue d'ouverture de F. Pellerie, au concert de Noël avec l'OSM, ''La tuque en mousse de nombril??''  Ou celui d'avant?  En parlant d'une femme de son village, qui avait une sorte de petit dérangement de ce côté là, quelque chose de très léger.)''
''(citation approximative, source: monologue d'ouverture de F. Pellerie, au concert de Noël avec l'OSM, ''La tuque en mousse de nombril??''  Ou celui d'avant?  En parlant d'une femme de son village, qui avait une sorte de petit dérangement de ce côté là, quelque chose de très léger.)''


Un grain.  Un coeur friable. Les fractures du coeur sont pas seulement des peines d'amour, le mien vient de prendre une de ces claques, méchante débarque. Fallait que ça arrive.  [[Adieu, mon coeur]] je te jette au malheur, tu n'auras pas mes yeux pour mourir. (''source:  chanson écrite pour édith piaf par Martha Wrainright'') (Source: [[J'ai couché dans mon char]], R. Desjardins)
Un grain.  Un coeur friable. Les fractures du coeur sont pas seulement des peines d'amour, le mien vient de prendre une de ces claques, méchante débarque. Fallait que ça arrive.  [[Adieu, mon coeur]] je te jette au malheur, tu n'auras pas mes yeux pour mourir. (''source:  chanson écrite pour édith piaf par Martha Wrainright'')  


(''à voix haute''): C'est rentré comme un clou, Un couteau dans patate, La suture a t'nu l'coup: Well, let's drink to that.
(''à voix haute''): C'est rentré comme un clou, Un couteau dans patate, La suture a t'nu l'coup: Well, let's drink to that. ''(Source: J'ai couché dans mon char, R. Desjardins'')
 
  [[Répertoire de simone]]